لا توجد نتائج مطابقة لـ بطاقات النتائج

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي بطاقات النتائج

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • ¿Sabéis?, El asesino de la tarjeta de puntuación, Randy Craft, mutiló a sus víctimas de una forma parecida aunque aún más severa.
    تعرفون قاتل بطاقة النتائج,راندي كرافت شوه ضحاياه بطريقة مشابهة لكن أكثر قساوة
  • También se presentarán los datos del sistema de puntuación institucional, que se diseñó para supervisar los progresos realizados en el logro del objetivo del PNUD de conseguir la igualdad de representación entre hombres y mujeres para 2010.
    وستقدم أيضا بيانات من بطاقة النتائج التنظيمية المحرزة، التي وُضعت لرصد التقدم المحرز نحو بلوغ هدف البرنامج الإنمائي المتعلق بتحقيق التوازن الجنساني (50/50 بحلول عام 2010).
  • Para medir los resultados institucionales, el PNUD ha elaborado un nuevo “sistema de puntuación institucional”, que ha inspirado a otros organismos y donantes principales a emprender iniciativas similares.
    ولقياس الأداء المؤسسي، أعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نظاما جديدا ”بطاقات تسجيل النتائج المحرزة“، مما أوحى لغيره من الوكالات والمانحين ممن يعنى بتعميم المنظور الجنساني بأن تحذو حذوه.
  • • El ONUSIDA deberá elaborar normas y criterios y el sistema de calificación para diciembre de 2005.
    * يتولى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز وضع المعايير والمقاييس وأداة من طراز بطاقات تسجيل النتائج بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • • La secretaría del ONUSIDA deberá dirigir la elaboración de la herramienta de rendición de cuentas en forma de sistema de calificación para diciembre de 2005.
    * على برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز أن يتخذ دور الريادة في استحداث أداة مساءلة على غرار بطاقة تسجيل النتائج بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • La Oficina de Recursos Humanos vigila periódicamente el equilibrio entre los géneros en la contratación de personal mediante el sistema de puntuación relativo al equilibrio entre los géneros, y los sistemas de evaluación de la competencia del PNUD han sido modificados para incluir una perspectiva de género.
    يرصد مكتب الممثل السامي بانتظام التوازن بين الجنسين في ملاك الوظائف من خلال بطاقات تسجيل النتائج المحرزة التي تحقق التوازن بين الجنسين، وقد جرى تنقيح نظم تقييم كفاءة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدراج منظور جنساني.
  • • Reunir un grupo de normas y criterios reconocidos internacionalmente para aplicarlos a los planes de acción anuales prioritarios de lucha contra el SIDA y elaborar un sistema de calificación que puedan utilizar los países para la autoevaluación de los planes;
    * استحداث مجموعة من المعايير والمقاييس المعترف بها دوليا لخطط العمل السنوية ذات الأولوية بشأن الإيدز، بالإضافة إلى أداة من نوع بطاقات تسجيل النتائج يمكن أن تستخدمها البلدان لأغراض التقييم الذاتي للخطط؛
  • El experimento llevado a cabo en cinco países en 2004, en que se promocionaron las tarjetas electrónicas pagadas, arrojó resultados iniciales positivos que indican que el proyecto podría ser viable.
    وقد أسفرت التجارب التي أجريت في خمسة بلدان في عام 2004 لترويج بيع البطاقات الإلكترونية عن نتائج تؤكد جدوى هذا المشروع.
  • • El ONUSIDA, junto con una amplia gama de partes interesadas, elaborará una herramienta de rendición de cuentas, en forma de sistema de calificación, para medir la participación de las partes interesadas nacionales en la respuesta contra el SIDA y la adaptación de las actividades de los asociados internacionales con el marco nacional de acción de lucha contra el SIDA.
    * سيقوم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، بالاشتراك مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة، باستحداث أداة مساءلة من نوع بطاقة تسجيل النتائج بغرض قياس مشاركة أصحاب المصلحة الوطنيين في التصدي للإيدز وتنسيق أعمال الشركاء الدوليين مع إطار العمل الوطني بشأن الإيدز.